No exact translation found for مِجْهَرٌ بَيولوجيّ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مِجْهَرٌ بَيولوجيّ

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • c. En relación con el marco jurídico nacional y las medidas de ejecución del Gobierno de China para contabilizar el almacenamiento de las armas biológicas y material conexo, véase el Código general para la seguridad biológica de los laboratorios bacteriológicos y biomédicos.
    ج - للاطلاع على الإطار القانوني الوطني للصين وتدابير الإنفاذ التي وضعتها لحصر تخزين الأسلحة البيولوجية وما يتصل بها من المواد، انظر المعايير العامة للسلامة البيولوجية في مختبرات الأحياء المجهرية والتحاليل البيولوجية - الطبية.
  • En relación con las medidas de ejecución del Gobierno de China con respecto a la protección física de instalaciones, materiales y transporte de las armas biológicas y material conexo, véase el Código general para la seguridad biológica de los laboratorios bacteriológicos y biomédicos.
    ز - للاطلاع على تدابير الإنفاذ التي وضعتها الصين لتأمين الحماية المادية للمرافق والمعدات الخاصة بالأسلحة البيولوجية وما يتصل بها من المواد أو المستعملة لنقل هذه الأسلحة والمواد، انظر المعايير العامة للسلامة البيولوجية في مختبرات الأحياء المجهرية والتحاليل البيولوجية - الطبية.
  • k. En relación con otras medidas de ejecución del Gobierno de China con respecto a la seguridad de los materiales biológicos, véase el Código general para la seguridad biológica de los laboratorios bacteriológicos y biomédicos.
    ك - للاطلاع على تدابير الإنفاذ التي وضعتها الصين بشأن سلامة وأمن المواد البيولوجية، انظر المعايير العامة لجمهورية الصين الشعبية في مجال السلامة البيولوجية في مختبرات الأحياء المجهرية والتحاليل البيولوجية - الطبية.
  • En él se prevé la posibilidad de excluir de la patentabilidad determinadas invenciones con el fin de proteger la vida o la salud de los seres humanos, los animales y las plantas (a excepción de los microorganismos), así como los procedimientos esencialmente biológicos para la producción de plantas o animales distintos de los procedimientos no biológicos o microbiológicos.
    وتنص هذه المادة على إمكانية استبعاد ابتكارات معينة من أهلية الحصول على البراءة قصد حماية حياة أو صحة الإنسان أو الحيوان أو النبات غير الكائنات المجهرية، وبالأساس العمليات البيولوجية لإنتاج النباتات والحيوانات غير العمليات التي ليست عمليات بيولوجية وميكروبيولوجية.
  • En relación con el marco jurídico nacional y las medidas de ejecución del Gobierno de China para garantizar la seguridad del almacenamiento de las armas biológicas y material conexo, véanse las Medidas provisionales sobre el almacenamiento y la administración de los cultivos de bacterias veterinarias, las Medidas sobre el almacenamiento y la administración de cultivos de bacterias para la medicina y el Código general para la seguridad biológica de los laboratorios bacteriológicos y biomédicos.
    هـ - للاطلاع على الإطار القانوني الوطني للصين وتدابير الإنفاذ التي وضعتها لتأمين تخزين الأسلحة البيولوجية وما يتصل بها من المواد، انظر التدابير المؤقتة لجمهورية الصين الشعبية المتعلقة بتكديس وإدارة زراعات البكتيريا البيطرية، والتدابير الذي وضعتها جمهورية الصين الشعبية في مجال تكديس وإدارة زراعات البكتيريا الطبية، والمعايير العامة للسلامة البيولوجية في مختبرات الأحياء المجهرية والتحاليل البيولوجية - الطبية.
  • f. En relación con el marco jurídico nacional y las medidas de ejecución del Gobierno de China para garantizar la seguridad del transporte de las armas biológicas y material conexo, véanse la Ley sobre la cuarentena de animales y plantas que entran en el territorio chino o salen de él y el Código general para la seguridad biológica de los laboratorios bacteriológicos y biomédicos.
    و - للاطلاع على الإطار القانوني الوطني للصين وتدابير الإنفاذ التي وضعتها لتأمين نقل الأسلحة البيولوجية وما يتصل بها من المواد، انظر قانون جمهورية الصين الشعبية المتعلق بالحجر الصحي للحيوانات والنباتات التي تُجلب إلى أراضي الصين أو تُخرج منها، والمعايير العامة للسلامة البيولوجية في مختبرات الأحياء المجهرية والتحاليل البيولوجية - الطبية.
  • h. En relación con el marco jurídico nacional y las medidas de ejecución del Gobierno de China con respecto al régimen de licencias/registro de instalaciones/personas que trabajan con materiales biológicos, véanse el Reglamento sobre la administración de medicinas veterinarias, las Medidas para el control de productos biológicos para usos animales y el Código general para la seguridad biológica de los laboratorios bacteriológicos y biomédicos.
    ح - للاطلاع على الإطار القانوني الوطني للصين وتدابير الإنفاذ التي وضعتها بشأن ترخيص و/أو تسجيل المرافق و/أو الأشخاص الذين يقومون بمناولة المواد البيولوجية، انظر الأنظمة المتعلقة بإدارة الأدوية البيطرية، والتدابير المتعلقة بمراقبة المنتجات البيولوجية ذات الاستخدام البيطري، والمعايير العامة للسلامة البيولوجية في مختبرات الأحياء المجهرية والتحاليل البيولوجية - الطبية.
  • La expresión “productos biológicos” es amplia e incluye toda sustancia, producto químico, organismo o microorganismo que tenga efectos biológicos sobre los animales o los productos derivados de ellos, e incluye drogas, medicamentos o remedios, hormonas, productos para promover el crecimiento, antibióticos, protozoos, hongos, bacterias, virus o parásitos que puedan provocar enfermedades en los animales (o que, de estar muertos, podrían haberlas provocado cuando estaban vivos).
    ومصطلح ”المنتجات البيولوجية“ مصطلح واسع، وهو يعني أي مادة أو مادة كيميائية أو كائن عضوي أو كائن مجهري له تأثير بيولوجي على الحيوانات أو على منتجاتها، ويشمل العقاقير والأدوية والعلاجات والهرمونات ومعززات النمو والمضادات الحيوية والأوالي والفطريات والبكتريا والفيروسات أو الطفيليات القادرة على التسبب في أي مرض بالحيوانات (أو إن كانت ميتة، فقد كانت قادرة على فعل ذلك عندما كانت حية).